-
Режиссер:Eiji Okabe
-
Актеры:
Сюжет фильма " Анимированная японская классика "
**Название фильма:** Анимированная японская классика
**Сюжет:** Фильм представляет собой сборник коротких анимационных адаптаций японских литературных произведений, в которых сохраняется дух оригинальных рассказов и повестей. Однако многие длинные романы, такие как «Театр жизни» Сиро Одзаки, были значительно сокращены, что привело к потере их глубины и нюансов. Например, экранизация «Танцовщицы» Мори Огаи столкнулась с цензурой, в результате которой были удалены важные элементы, связанные с темой проституции.
Английский перевод этих адаптаций также оставляет желать лучшего, страдая от небрежности и отсутствия пояснительных примечаний, что затрудняет понимание японских реалий для зарубежной аудитории. Выбор произведений для экранизации кажется случайным и порой чрезмерно консервативным: в то время как «Шум прибоя» Юкио Мисимы был выбран для адаптации, классические истории, такие как «Сатоми и восемь псов» или «Повесть о Гэндзи», остались незамеченными.
В коллекции также присутствует адаптация произведения «Коидзуми Якумо», однако стоит отметить, что это было произведение американского писателя ирландского происхождения Лафкадио Хирна, что добавляет интересный культурный контекст. Авторы The Anime Encyclopedia описывают эту серию как благородную, но неудачную попытку привлечь детей к чтению настоящих книг, подчеркивая важность литературного наследия Японии и необходимость его бережного сохранения и адаптации.